于坚
于坚,不是印象深刻的一个诗人
喜欢这首诗是因为它真实
也是10年前读到的
 
于坚的博客
http://blog.sina.com.cn/yujian
诗选
http://www.lingshidao.com/xinshi/yujian.htm 

 

给小杏的诗——于坚

Posted by bobo at 12:34:07 | Read more | Comments (1) | Trackback (0) | Edit |

余华
时间呈现为透明的灰暗,所有一切都包孕在这隐藏的灰暗之中。我们并不是生活在土地上,事实上我们生活在时间里。田野、街道、河流、房屋是我们置身时间之中的伙伴。时间将我们推移向前或者向后,并且改变着我们的模样。  

    ——余华《在细雨中呼喊》

 

...

Posted by bobo at 13:15:31 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

张子选——在无人地带
1995或者1997?在县城的新华书店买了一本先锋诗集,读到张子选的几首短诗,被深深打动,张子选和他的泛着铅灰色冷光的西部,戈壁,石块和沙砾,《西北偏西》,《无人地带》,多年不忘。

《西北偏西》

西北偏西
一个我去过的地方
没有高粱没有高粱没有高粱
羊群啃食石头上的阳光
我和一个牧人相互拍了拍肩膀
又拍了拍肩膀
走了很远才发现自己还是转过头去回望
心里一阵迷惘
天空中飘满了老鹰们的翅膀
提起西北偏西
我时常满面泪光


 
《无人地带》

在无人地带...

Posted by bobo at 01:37:36 | Read more | Comments (1) | Trackback (0) | Edit |

1989年3月26日 海子




 

日记


姐姐,今夜我在德令哈,夜色笼罩
姐姐,我今夜只有戈壁

草原尽头我两手空空
悲痛时握不住一颗泪滴
姐姐,今夜我在德令哈
这是雨水中一座荒凉的城

除了那些路过的和居住的
德令哈┄┄今夜
这是唯一的,最后的,抒情。
这是唯一的,最后的,草原。
我把石头还给石头...

Posted by bobo at 12:56:52 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

沈花末诗选
> 怀 想 ――给L

沈花末

寂静是我们初次相逢的城堡
微雨的清晨里,沉没是
唯一的声音
十一月的颜色就印了下来

你坐着的神态,有些
有些魏碑的风格
我曾临过的帖子
晴朗而且坚定

难道就是这样了吗
喜憎之外呢?你说
或者就是一朵卑微的蒲公英吧
努力努力的飞散开来诠释情爱

便说我们都成熟了吗?
或者衰老了吗?等候着
试着温柔与耐心
也许能够想象一些

那时,有阳光缓缓升起
并且充足。翻飞的枯叶
终于要落下
而美丽仍是我们共同的信念

----------...

Posted by bobo at 16:30:31 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

狄兰·托马斯――我看见夏天的男孩在毁灭
 

狄兰·托马斯(Dylan Thomas,1914—1953),1914年10月22日生于英国南威尔士斯温西(Swanses),1925年9月入斯温西初级中学学习,并开始诗歌创作;1931年8月中学毕业,任《南威尔士日报》记者;1933年在伦敦首次发表诗作, 1934年获《诗人之角》图书奖,同年12月出版第一部诗集《十八首诗》,1936年出版《诗二十五首》,1939年出版《爱的地图》,1943年3月开始担任英国广播公司播音员,1946年出版《死亡与入口》,1952年出版自己选定的《诗集》(1934-1952)。1953年11月9日诗人在美国纽约去世,享年39岁。 

Posted by bobo at 12:48:48 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

托马斯·特兰斯特罗默――他狂野的未来之梦像一只比郊区更大的风筝在飞
相关:

http://post.baidu.com/f?kz=100703873  北岛 特朗斯特曼默:黑暗怎样焊住灵魂的银河
http://foxmm.vip.sina.com/tlm/in.htm  不一样的翻译

----------------------------------------------------------------------------...

Posted by bobo at 14:57:34 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

米沃什的两首诗
偶遇

 

黎明时我们架着马车穿过冰封的原野
一只红色的翅膀自黑暗中升起

突然一只野兔从道路上跑过
我们中的一个人用手指点着它

已经很久了。今天他们已不在人世
那只野兔,那个做手势的人

哦,我的爱人,它们在哪里,它们将去哪里。
那挥手的人,一连串动作,沙石的沙沙声。
我询问,不是由于悲伤,而是感到惶惑。

_____________________________________

歌谣
致耶日·安杰耶夫斯基

 

平地上立着一林灰色的树,
母亲坐在它小小的影子下,
她给煮熟的鸡蛋剥去了壳,
慢慢喝着瓶子里的浓茶。

...

Posted by bobo at 02:59:59 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |

马维尔
可是我背后总听到声音:
时间的飞轮急促的逼近;
而摆在我们眼前的
是永恒的无边荒野。

――马维尔《致羞怯的情人》


Posted by bobo at 02:52:53 | Read more | Comments (0) | Trackback (0) | Edit |


Page共4页 第一页 上一页 1 2 3 4
Powered by www.blogbus.com 2002-2005